Правила обращения с визиткам в разных странах

05 февраля 2012, воскресенье

В одной стране женщина, если ее назвать таковой, подаст на вас в суд. В другой – мужчина будет польщен, если вы обратитесь к нему «баба». Что ни город – то норов, что ни страна – то свои обычаи вручения и получения визитных карточек. Это ведь для России всеобщее изготовление визиток – сравнительно недавняя мода, поэтому жестких правил этикета в этой области еще не сложилось. То ли дело, допустим, в Китае, где еще лукавый министр эпохи Троецарствия всегда носил при себе кошель с дюжиной табличек, сообщающих его имя, род и высокую, почетную должность. Попробуйте одной рукой вручить визитку дальнему потомку того министра, современному главе большой пекинской компании – будьте уверены: вам придется искать деловых партнеров намного западнее.

Курс на запад

Действительно, Европа достаточно демократична в вопросах делового этикета. Великобританцы даже разрешают сразу положить визитку в карман, не изучая ее во всех деталях. Универсальным требованием является чистота самой карточки и передача ее стороной, содержащей текст. Во всем остальном вы свободны: можете протянуть ее одной или двумя руками, подать ее первым или сделать это в качестве ответного жеста... Только будьте аккуратнее в США – чересчур навязчивая попытка предупредительно опередить даму может быть расценена как проявление чудовищного сексизма или даже сексуального преследования.

Арабы и индусы

Следите за рукой! Подать визитку «нечистой» левой рукой – или намеренно оскорбить партнера или расписаться в полном незнании и неуважении к местным традициям. Лучше вообще спрячьте куда-нибудь левую руку и действуйте только правой. Кстати, в Индии вам добавит шансов указание на визитке высшего образования. Это у нас даже с дворника диплом требуют, а в Индии выпускник ВУЗа – редкость и уважаемый «баба». То есть, мужчина.

Эти загадочные японцы

В Японии, где человек – это его социальный статус, информация на вашей визитке должна быть полной и ясно определяющей, где ваше место в вечернем распитии саке – поближе к главе стола или там, где челядь. К чужой визитке относитесь так, как будто вам доверили руку любимой дочери. Сунете небрежно в карман или помнете, не дай боги, уголок – все, фукусима. Вы не младшего менеджера случайно задели, вы всю кэйрецу (то бишь, семью) Мицубиси оскорбили и покойного Ивасаки-сана в том числе.

На родине визиток

Сдав во все страны мира в бесплатную и бессрочную аренду свое гениальное изобретение, китайцы отстояли-таки одно уникальное право. Находясь на территории Китая, пользуйтесь карточками, где хотя б с одной стороны текст приведен на китайском. Правило нехитрое, пока не выясняется, как много диалектов до сих пор мирно сосуществует на родине визиток. И вам придется угадать именно тот, на котором говорит ваш партнер.

А может, простят?

Конечно, жителям страны, где еще вчера по улицам ходили медведи в ушанках с автоматами, а сегодня льются нефтедоллары, прощается многое. Но так ли хочется вызывать у делового партнера снисходительность? Разумно ли, заказывая высококлассную печать визиток на дорогущих металлизированных картонах и дизайнерских бумагах, портить все впечатление неловким поиском карточки в кармане, несвоевременным ее вручением? Мы, создатели ваших визиток, искренне хотим, чтобы они приносили успех вашим деловым и личным отношениям. Так дайте же своей визитке дорогу в жизнь – вручите ее правильно!